الرئيسية

الأخبار

محليات

المقالات

الثقافات

عالم حواء

منوعات

علوم صحية

تكنلوجيا

في الدانمارك

بطاقات

فنون

منظمات

اقلام

RSS

دليل الكلمات

المقالات السياسية
Arabic Danish English German Russian Swedish Turkish

 

3 دقيقة وقت القراءة ( 524 كلمة )

اندريه غروميكو أول المهنئين بفوز جو بايدن! / سلام مسافر

في العام 1988 عندما التقطت صورة جو بايدن وأندريه غروميكو كان عمر المترجم الواقف بينهما 33 عاما وبحلول ذلك الوقت ، كان يملك خبرة أكثر من 10 سنوات.
فقد عمل فيكتور بروكوفييف بدوائر الأمم المتحدة ،و في وزارة الخارجية السوفيتيّة من 1984 إلى 1994.وطوال تلك السنوات ترجم لرؤساء الدول والحكومات؛؛
غورباتشوف ، يلتسين ، تشيرنوميردين ، شيفرنادزه ، نزارباييف ، ريغان ، كلينتون ، بوش الأب ، تاتشر ، ميتران ، راجيف غاندي ، لي كوان يو.
حين زار بايدن موسكو عام 1988 كان آنذاك رئيسا للجنة العلاقات الخارجية الخارجية بمجلس الشيوخ ،وزار إتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية للقاء أندريه غروميكو ، رئيس هيئة رئاسة مجلس السوفيات الأعلى لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتيةحينها، وقبل ذلك بفترة وجيزة ترك منصب وزير الخارجية ، بعد أكثر من 40عاما في المنصب الذي حصل بسببه على نعت "مستر نيت"في الصحافة الغربية واستحق لقب الخادم الأمين عندما أعلن غورباتشوف وفاته في يوليو من العام1989 عن ثمانين سنة.
باشر مجلس السوفيت الأعلى في التصديق على معاهدة الاسلحة النووية متوسطة المدى ، وطار بايدن للتفاوض مع الرجل الذي قاد عملية التصديق على المعاهدة السوفيتية الأمريكية.
مَثّل بايدن الحكومة الأميركية ومجلس الشيوخ الأمريكي ، وكان غروميكو، عمليا، رئيسا للدولة والمسؤول عن قضايا التصديق على المعاهدات مع الدول الاجنبية .
يروي المترجم بروكيفييف البالغ من العمر اليوم 65 عاما تفاصيل اللقاء في مقابلة مع موقع " ميدوزا" الاخباري:

- في ذلك الوقت ، كان الجانب الأمريكي عادة يصطحب مترجمهم، ولا أدري لأي سبب، لكن ممثلي الولايات المتحدة حضروا ذلك الاجتماع بدونه. فالمعروف ان لدى وزارة الخارجية الأمريكية ممارسة تتمثل في استخدام إما مترجمين داخليين أو متعاقدين خارجيين ،أشخاص ليسوا موظفين في وزارة الخارجية ، لكن يتم تعيينهم على أساس مؤقت. في روسيا على حد علمي ، لا توجد مثل هذه الممارسة - فقط موظفو وزارة الخارجية يعملون مع رؤساء الدول.
في ذلك الاجتماع لم يكن هناك مترجم ثان ، لذلك ترجمت كل ما قاله أندريه أندرييفيتش غروميكو إلى الإنجليزية ، وكل ما قاله بايدن إلى الروسية.

- ما هو الانطباع الذي تركه بايدن؟

من وجهة نظر مترجم ولغوي فان بايدن يتمتع بأسلوب لطيف في التحدث، وعرض جيد وليس من الصعب ترجمته.
لقد جاء لإجراء مفاوضات مع ابنه كان امرا غير عادي للغاية بالنسبة لتلك السنوات وتلك البيئة.

وماذا عن غروميكو ؟
- كان يتحدث الإنجليزية بشكل جيد ، وكان ناقدًا صارمًا و يستمع بعناية إلى الترجمة.
وعموما ، فقد أعرب غالبًا عن عدم رضاه وقام بتصحيح المترجمين . لم يصب غضبه عليّ قط ، كان معي هادئًا، وربما تذكرني منذ أن كان وزيراً للخارجية وقمت بترجمته. الا انه كان كالعادة متعجرفًا.

- في عام 1988 ، على الأرجح ، لم ينظر أحد إلى بايدن على أنه الرئيس المستقبلي. ما هو شعورك تجاه رؤساء الدول؟

- عندما يعمل المترجم ، فإنه يركز بشكل أساسي على النص.تنظر الى المتحدث على أنه مصدر النص ويجب أن يُترجم هذا النص حصريًا بتركيز ودقة مع نقل المشاعر والتعبيرات العامية.
عدة مرات في لندن خلال جلسات المحاكم ، اضطررنا إلى ترجمة الكلمات البذيئة. اذ يتعين رسميا تدوين كل الاقوال في السجل المختزل.
يطلبون منا أن نترجم بالضبط كيف يتحدث رجال الأعمال وباي اسلوب و بالنسبة للمترجم ، هؤلاء الأشخاص هم في الأساس مصدر للكلمات. وعندما ينتهي التوتر بعد العمل ، تبدأ في التفكير في ماهية الاقوال والعبارات التي قمت بترجمتها.
اعداد : سلام مسافر

كيف تكون المعادلة والحقيقة والحلم باستقلال اقليم ك
الشركات السعودية "تعتذر" عن الاستثمار في العراق

المنشورات ذات الصلة

 

شاهد التعليقات

( أكتب تعليق على الموضوع )
زائر
الثلاثاء، 02 آذار 2021

صورة كابتشا

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://www.iraqi.dk/

أخر مقال نشر للكاتب

  الأحد، 22 تشرين2 2020
  231 زيارة

اخر التعليقات

زائر - عباس عطيه البو غنيم بحيرة البط في كوبنهاكن تجمدت وأصبحت ساحة ألعاب
21 شباط 2021
حقاً سيدي يوم جميل بين جائحة كورونا وبين متعة الحياة التي خلفتها الطبي...
زائر - حسين يعقوب الحمداني الولايات المتحدة.. نقل السناتور الذي سيترأس جلسات محاكمة ترامب إلى المستشفى
30 كانون2 2021
الأخبار الأمريكية أخبار لاتتعدى كونه كومة تجارية أو ريح كالريح الموسمي...
زائر - 3omarcultures الثقافة الأجنبية تسلط الضوء على أدب الاطفال
19 كانون1 2020
سقطت دمعتي عندما وقفتُ بشاطئ بحر من بحار الهموم فرأيت أمواجاً من الأحز...
زائر - هيثم محمد فن الكلام / هاني حجر
14 كانون1 2020
نعم هناك مشكلة حقيقية تتمثل في التعصب للرأي وعدم احترام رأي الآخر اشكر...

مقالات ذات علاقة

حَذًّرت اليابان شعبها من احتمال انهيار النظام الصحي فيها بسبب جائحة كورونا وعجزت ايطاليا ر
898 زيارة 0 تعليقات
أعتقد ان عند كل الديانات والمعتقدات -- تجد الاخلاق الحسنة في اول مبادئها و أسس عقيدتها. سو
1546 زيارة 0 تعليقات
وصول وفد مكتب المفوضية العليا المستقلة للانتخابات الى كوبنهاكن الشبكة / خاص علمت شبكة الاع
3083 زيارة 0 تعليقات
• ثلاثة ايام شهدت انجازا عظيما يحتاج انجازه الى وقت طويل • نثمن تعاون السفارة العراقية وال
3383 زيارة 0 تعليقات
الشباب في العراق يتجه نحو مرحلة جديدة الشباب في العراق بدأ يعي فكرة التغيير لمرحلة 15 عام
3903 زيارة 0 تعليقات
المرشح الصحفي صباح ناهي من هو صباح ناهي ؟ / مرشح ائتلاف الوطنية عن بغداد رقم القائمة (١٨٥)
4773 زيارة 0 تعليقات
القاهرة – ابراهيم محمد شريف عقدت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات / وحدة ادارة انتخابات
2505 زيارة 0 تعليقات
نتطلع بأعجاب الى بعض البدان المتحضرة وهي تطبق مبدا العدل بين افراد المجتمع في العصر الحديث
3246 زيارة 0 تعليقات
أجمل صدمة في العراق وما أكثر الصدمات هي الصدمة الرياضية اللاوقورة بالمشاركة الهزيلة لمنتخب
5376 زيارة 0 تعليقات
أُتيحت لي فرصة مميّزة كي ألتقي بالمخرج العربيّ العراقيّ "سمير جمال الدّين" الذي يحمل الجنس
5540 زيارة 0 تعليقات

 

 

                                                                                                    

 

                                       عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته. -     المقالات  التي  تنشر  في الشبكة  تعبر عن  رأي الكاتب  و المسؤولية  القانونية  تقع  على عاتق  كاتبها    /    الاتصال